Kategória: Vers

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

MARADT

időm, gondom,

jutott kötelesség is bőven,

s idő, hogy rezzenetlen arccal

a bizonyosságon eltűnődjem.

Mert tétova leszel s nyugtalan,

egyszer csak átszakad a vétek

pókhálója és nekizúg

a cella-szűk térnek.
Se ajtó, se ablak, csak tompa döbbenet.

Segítenék, de nem lehet.

És újra körbejárlak:

se ajtó, se ablak, se hajszálrepedések.

Csak Isten habarcsa enged

az emberi résnek.

És újra körbejárlak,

se ajtó, se ablak.





Csak dolgok közt idő,

míg tűnődöm rajtad.

április 20, 2024 / Vers


VASS JUDIT

ÉS VANNAK UTAK

És vannak utak, kényelmesek,

ott dörgölőznek a félelmesek,

nyalják a talpat, segget, hogyha kell,

de nekünk a csúcs kell,

az omló hegyoldal,

mert ott, fent a nap kel

és rágyújt daloddal,

és  fújja a felhő,

azt, hogy nem adtad fel.





Hol a levegő ritka,de tág a tüdő

és végtelenekre nyit az idő,

és nem baj, ha fáj a láb, fáj a kudarc,

mert nekünk a csúcs kell,

az omló hegyoldal,

s hogy vége lesz egyszer,

dalold a nappal,

és sírsz az örömtől,

hogy nem, nem adtad fel.

(A Вершина dallamára)

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

SE ISTEN,

SE NÉVELŐ





Szokják

csendemet tájak,

Kukák hajnaltájt

halkan kukáznak,

zajukra nincs szó,

s ha van is,

nem szólja el magát.

Szelektívekre

lengő rothadás,

Petőfiről

lehullott ékezet,

halottas-hullás

hűlt helyek,

felbomló

súlyos képzelet,

zászlókat

lengő újbeszél,

távisten,

újzó tévletek

emléke száll.

Kötött rím,

körbeállt halál.

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

KIRÚGVA

indoklás nélkül.

Igaz, nem jött érte fekete autó,

koncepciós perbe se fogták,

értenéd, ha tudnád a történelmet,

hogy nem lett mégse könnyebb,

ki gondolta volna?

Fontolva-fontolgatva

játsszuk itt, lent a demokráciát,

mert nem tetszett forrdalmat csinálnunk,

tehát kiállunk, tüntetünk,

de tudjuk, értelme nincs,

nem változik semmi.

A szomszéd feljelenti.

Vagy a kollégája.

Vigyázz a szádra,

a falnak megint füle van.

Hontalan, hajléktalan

iskolája bezár.

A bosszú körbejár.

Eléri, aki mást remélt,

ne adj isten, beszélt.

Indoklás nélkül kirúgva.

Hiénák hada leírja.

Hódolsz, vagy behódolsz.

Íme a szabadság magyar nyelven írva.

április 20, 2024 / Vers

DON

VASS JUDIT

DON

kanyarban, kerékpárral,

derékig a hóban,

úri Magyarország,

csatlósnak küldi fiait valótlan

célért dögleni rakásra,

állatként pusztulni el ─

az olvadásra,

nem marad lélek,

csak névtelenek teste,

úri Magyarország

itthon maradt restje,

átírja a poklot győzelemre,

hősies, hazafias tettre,

és küldte mindet,

aki nem kellett a honnak,

mert mások voltak,

másképpen gondoltak,

küldte kerékpárral

derékig a hóban.

Emlékezem,

derékig szennyben, szótlan.

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

VOJTINA IMÁJA





a kora hajnalt szerettem mindig,

a robbanás előtti csendet.

Én mondom, Uram, csinálhattál volna

másképp is rendet.

Megúsztunk volna sok zagyva elmét,

úgymond bölcseket,

mert ugye, ki választja most szét

poklaidat, meg a mennyeket?

Kezdem érteni Ninivét,

s azokat is, kik nekimennek.

Na, rám, Uram, ne számíts.

Ennyi is elég egy ilyen cetköpetnek.

Tévedtél, Uram,

és hazudott a naptár.

Ideje, hogy lustán elheverjek.

A szó tiéd, enyém a heverés.

Majd üzenj, ha Ninivében rend lesz.

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

NEM A VALÓ HÁT

csak redundanciája,

istennő segélye, emelni átba,

ahol még elviselhetők

a bugyrok absztrahálva.

Leejt vagy emel a hullámzó idő,

emelt, hát asztalod megteríthető.

Időnként vendéget hívsz,

s a tálba batiszt szalvétát teszel,

ahogy az illem kívánja,

aztán ahogy sora jön: a hallhatók,

tányércsengés közt vicces jambusok,

s bár két fogás közt a sznobot lenézed,

nem úszod meg a csattanót:

mert holnap maradékaidra gyűlnek

leejtettek, fedél nélküli szörnyek,

csavargók, népek páriája

komfort szemét közt guberálva,

a láthatók.

De jönnek láthatatlan, egy szintről följebb,

ahol még telik, ki tudja, miből:

a plebejus gőg.

Nem guberál, csak áll a járdaszegleten,

hol élni-halni már esélytelen,

s mért marad innen, íme a tényleg-bökkenő.

Talán mert biztosabb.

Kezed puritánul, gép nélkül mosogat.

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

NÉZEM





az időt.

Nevetőráncait

egyre mélyíti a tér.





Na hiszen! Ennyit ér

hiúság, maszlag, kence.

Már nem segít rajta

photoshop-lencse,

semmi szoftver.





Isten nem bottal ver,

hanem téridővel.

Időnként hülye térítőkkel.

Hallgatom dumájuk:

na hiszen, szép is lenne,

ha vén bolondként hinnék benne.





Hallgatom az időt, a teret.

A görbülő tengelyeket.

Mi mindent nem tudtam meg,

borzalom.

Agyam csak berzelem:

tán jobb lett volna mégis

varrónőnek lenni.

Szókratész röhög: ennyi.





Nahiszen.

Az idő meg se pisszen.

Görbül itt minden.

A filosz röhög,

végül eloldalog.





Elpereg,

ahogy József Attila mondja.

Nahiszen.

Itt már nincsen dolga.





Intézik azt bolondok, eszelősök.

Nézem az időt.

Míg pofáznak, főzök.

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

ÚJMÚLT





„és Eszter nem emlékezett,

de bólintott készségesen”

                      (Krasznahorkai László)





Wenckheim kilenc

és Marika hat

bőröndjében

nem volt

semmi személyes,

a báró finom

anyagból varrott

ilyen-ember-nics mérete

nem illett

sem a Városháza,

sem a Kossuth tér

hajléktalanjaira.

A zakó és nadrág

szaporítás

nem segített rajtuk,

de legalább megalázta.

És ég a város:

Dante háza,

a Gribojedov,

a Gogol Összes,

Donkihott és Bulgakov,

meg a

MAGYAR ÖSSZES.

Ott ég a Csipkebokor

benzinbűzében,

és nem ég el,

mert

Annuska mindig

kilöttyinti az olajat,

s valahogy mindig

a megfelelő helyre.

április 20, 2024 / Vers

VASS JUDIT

KEZDETBEN





volt a kert,

valami nagy, asszonyi meleg.





Rágyújtott,

aztán tollat fogott, ecsetet.





Szép lassan kinőtte szerepét,

szövőgyárak ködét és göthös ablakát,

csak fonta tovább a holdat.





Most kódot ír és homunkuluszt

termékeny programoknak.





Kezén a finom erezet

repedt és boros poharak csendje.





Bölcsek és poéták kimódolt önszerelme

a tükörbe csak néha és szorongva néz,

mellet nagyobbít −

arca már csupa varrat.





Hol-nem-volt kerteken

legyilkolt vágyak vijjogva tarolnak.





Az asszony bekeríti házát:

csak maradj magadnak.