Kategória: Vers

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

MONDJ

nekünk egy jobb mesét,

szétrepültünk szerteszét,

nyírjuk egymást, gyilkosok,

házainkra tűz csorog.





Mondj nekünk egy szebb mesét,

Vándor állj meg, ép eszét

Veszti hősöd untalan,

Nincs varázslat, mérge van.





Mondj nekünk egy szép mesét,

Jó, ha győzhet, úgy regélj,

Vándor állj meg: korcs az ész,

Mérget önt a tespedés.





Önkezével önmagát

Fojtja, nincs meséje más,

Más hon áll, hol szerteszét

hull a pernye, hulla nép,





Mondj nekünk ma jobb mesét.

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

NAGYSÁGOS





nagyságos úr milyen

szétnézni hunniában

mintha nem történt volna

semmi

csak emléked

hibátlan

a legnagyobb

a mű meg tetszhalott

néped jurtákba gyűlve

kacsintgat napkeletre

leigázva a tudós társaság





nagyságos úr milyen

keresni új hazát

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

LÉDA ÖRÖK

A Zeusz-ölelésből

nem életes,

csak halott kislányra

tellett,

a vörös halálból,

hogy nem kellett

kitűzni halálos sárgát.

És mégis örök

a rózsaszín-ámbrás

irigyelt nőisége,

a „bosszú hím”,

s azt is ki vette észre,

csak aki semmiért

mindent kért cserébe,

amíg versre is tellett,

elbocsátó szép üzenetre.

Hát elbocsátunk,

és törjön átok-varázs,

írjatok csak új rímeket,

csillagsorsos énekeket.

De Léda örök,

s most végleg útra vált.

És nem kér vissza semmit,

és lesz még hidegebb is.

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

EGYSZER CSAK

másképp ülünk a széken,

hátunk a hátlaphoz engedékeny

vonalba hajlik karunk a karfán,

alig nyúlva át a széken túli térbe,

ó, idők rugalmas érverése,

jaj rugalmas tárgyalázat,

meg nem dönthető egyszeregy:

kivet magából minden költői mázat.

Ülünk a széken, agyban botladozva

mint Vojtina jambusokon,

dobnánk magunk mögé a gondot,

de az rögvest visszaoson,

de hisz, lehet még…

ugyan, mi lehetne…

egy pogány nép keresztet vetve

alszik-böfög  a romokon

rokon, ismerős, boldog őse

csak nézzük: micsoda képtelenje

horkol itt halotti torokon.

Közöny, gyűlölség, jóra rest,

kinézi magából, mint a pestisest,

aki másképpen ül a széken,

másképpen szól, másképpen él,

szájából nem lóg kapanyél,

a meg nem dönthető egyszeregy,

a többi hallelújázva sírba megy,

azámhazám

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

IN MEMORIAM BALÁZS BÉLA

Gergye Krisztiánnak tisztelettel

TÁNCBAN                                                          

ismerendő a zsinórpadlás,

a madzagok játéka-hossza,

laza kötésben nem esni hasra,

s tapintandó a faragás,

de dobogás nem

a fában,

nem kapni olló után,

mert az arc frizurátlan,

mikor a bent kívült keres.

A „lehetett volna” nem volt,

a „nincs” nem tételez.

És ismerendő a zsinórpadlás,

belakandó a szövegkörnyezet,

pörgetendő a VALÓ,

emelve madzagolt tündéreket,

és mesélendő a VAN, a mindünké szerep,

és táncolandó az ÖRÖM, a LEHET.

november 28, 2024 / Vers

                                          VASS JUDIT

    INVOKÁCIÓ

1981-ből

       VASS JUDIT             

 

                                         Csokonai Vitéz Mihály

Az agyperzselő nádfedeles álmok

eget kormozva végül földet érnek.

Poéta úr, hej jó nagyot harákolt,

avagy az is bolond, ki erre téved.





Piktúrát izzad szép szentenciákhoz,

meg kákasátorokba nimfanépet,

vagy russzót-jambust illesztget a bájos,

estét növesztő tárgymegjelöléshez.





Őrizhetné a kollégium rendjét,

tudós lakó, hol illő csendbe kushad,

s imákban érik tisztes nincstelenné.





Szekrényszobáját nyitja napnyugatnak,

gyertyába bámul, s a búcsúköltemény

hattyúhörgése híg latyakba fullad.





            Berzsenyi Dániel





Hattyúhörgése híg latyakba fullad,

s végtelen cezúra szakítja szét

az ódákban dörgő visszhangos múltat,

s a néma kertet – egy levéltöredék





foszlánya lebben, és  csak fáradt, fonnyadt,

félig nyílt percek derítik ligetét,

az égzengés elégiákra sorvad,

és zúgó bogarak súgják: semmiség





hiúság csak, tündérszerencse kénye,

minek a zaj, ha a csend lesz kabátod,

minek a versek összezörgő vége,





babérkoszorú és Camoena-álmok,

miért hasít a megelégedésbe

a sártalány, az istenverte átok.





Vörösmarty Mihály





A sártalány, az istenverte átok

örök körökből új körökbe térve

gurítja percünk Bábel templomához,

csavarja lelkünk Ixion-kerékbe,





nehogy testté váljon szélbe kiáltott

szózat, nehogy látsszon a holnap vége,

s amíg érnek napraforgó világok,

emberfejünkkel labdázik az égre.





S hogy mégse éljük kínjaink hiába,

ujjával, míg az időben lapozgat,

rést lebbent izzó firmamentumába,





hogy útjaink mutassa csillagoknak,

s torkunk pengetve véres eposzára,

vénánkba mártja a kiszáradt tollat.





                  Petőfi Sándor





Vénánkba mártja a kiszáradt tollat,

és csengő-bongó, negédes rímeink

tépkedve-húzva életünkről nyaggat,

hogy csontig sápadunk, ha belénk tekint.





Mert nem szakadtunk ketté, hogyha támadt

a szél, mert ágyba bújtunk, ha odakint

kutyák csaholtak, jég verte a házat,

és úgy lapultunk rongy életünkbe, mint





a félelem fülel bitangok ágyán

rettegve lesve fogyó gyertyalángok,

viaszremények lassú lobbanását,





s fülünk fogtuk, ha csörrentek a láncok,

s csörrent a kor égetve csuklónk táján,

és balladákra fűzve asszonáncot.





              Arany János





És balladákra fűzve asszonáncot

lelkünk bogozza csendre hangolt ének,

szelíden bontja tetteink talányos

leplét, s titkolt vétkeink fekélyes,





sötét sebét tapintva gyógyulást hoz,

magunk elől kerítve menedéket.

Futunk hozzá, mint beteg orvosához,

már minden sora sorsunkból idézet.





Örök zsidó mesél, s az ősi csöndbe

keringve gyűlnek múlt idéző holtak,

és kelnek árnyak sírva-énekelve,





a leskelő hold fényében zokognak;

s míg pásztortűzhöz gyűlünk dideregve,

jégversétől a lelkünk is felolvad.





                   Vajda János




Jégversétől a lelkünk is felolvad,

mint a Mont Blanc kelő nap tüzére,

s vetnénk szerelmeinket, akik voltak,

azért a sohasem voltért cserébe.





S szorítanánk a százszor átkozottat,

nem éreznénk talán a szégyenét se,

sem gőgjét már a megcsalt áldozatnak,

mint sírba hullnánk bűnös életébe.





De nem fogunk ölében megpihenni

mogorva völgyeknek sem és csalános

erdő-magányban sem fogunk ’alunni’,





koldusként térünk meg az életfához,

s ha hullunk egyszer, így fognak temetni

a szél röhögte elkókadt virágok.

 

 

              Ady Endre





A szél röhögte elkókadt virágok,

hulló kövek örülnek létnyi percnek,

és sorsuk mérve rétek gizgazához,

beteg áhítatban letérdepelnek.





sarat dagasztó álmos, szittya város

takarja fekete-piros szerelmek

didergő karját, s kába asztalához,

a mérsékelt csodákra gyülekeznek





álom-bakók és renyhe-lomha népek,

anekdotás, vidám halotti torba

s adomákba révül a bamba élet.





Már asztal alatt a tegnap, a holnap,

s hajnal felé, amikor összeérnek,

megtért próféták Istenhez hajolnak.





               Babits Mihály





Megtért próféták Istenhez hajolnak,

feltört diók megnyílnak éles fényre –

mert így rendeltetett: ki él, maholnap

belátja úgyis, útja Ninivébe





sodorja így vagy úgy, mindegy az Úrnak.

Zsarolt követének nem mindegy mégse,

ahogy szeretné, megszólalni úgy, vagy

megnyitni száját utált szentbeszédre.





S ki ne unná a tompa pusztaságba

ordítani bősz igéket, hogy aztán

a félbolondok töviskoronája





alvadjon homlokára, mikor fogytán

a gége, hol mert kiáltott szó hiába –

láncolt hajók ringnak a Tisza partján.





  

                Juhász Gyula





Láncolt hajók ringnak a Tisza partján,

mint őszi, impresszionista festmény:

megannyi roncs, élettelen maradvány,

tükörbe néz a realista estén.





Se víz, se hold ezüstje – eső szitál,

se szél, se szélvihar – csak úgy szemerkél,

kopogó utcák, kihalt Na’Conxypán,

napos vidékünk szürreális csenddé





ekképp mosódik kórtermek zugában,

mint őszi éggé szerelmeink szeme –

a túlsó part már telis-tele tájjal,





szelíden ringatózó öbleibe

bárkák merülnek elszakított lánccal,

és dzsinnek álma és hegyek deleje.





 

                 Tóth Árpád





És dzsinnek álma és hegyek deleje,

mágnes mesék megittasult hajója

mint csónakos virágú szép rekettye

a légre leng, s a lázas hegylakóra





csillagpléddel terül a hamvas este,

s halk, esti sugárkoszorúba fonva

horpadt völgyek zihálva és hörögve

enyésző karjuk nyújtják, s botladozva





kúsznának fölfelé a fázós ösvény

már holdba-ködbe vesző éterútján,

az éjbe kapaszkodó ormok csöndjén,





hol tejfehér a hó az ég hajlatán,

s egy fogyó hold szikkadt homlokán a fény

fehéren csillanó karcsú porcelán.





          Kosztolányi Dezső





Fehéren csillanó karcsú porcelán,

konyhában gőzölgő kávé illata,

fáradt hold pihen a csarnok oszlopán,

kamilla felhőben kisgyermek szoba.





Míg hajnal színezi alvók homlokát,

a felriadó álmatlan ablaka

szikrázó bálteremre nyílik, s tovább,

hol már az ősreggel dereng, hova





hiába mered a sárral dicsekvő

és bamba próféták vak csődülete,

hallgasd csak: koccanó poharak csengő





találkozása, titkok lehelete,

mint álmos ingaóra és merengő,

szelíden kattogó sínek éneke.





                József Attila





Szelíden kattogó sínek éneke

skandálja penészes külvárosokban

a dörömbölő időt, és semmi se

lendül, csak mászik vagy elszáll a porral,





s azon tűnődik, miért is pont ide…

s az értelmetlen miért után nyomban

a málló lélek elmereng hulljon-e,

vagy béküljön titkos akaratoddal,





a biztosan bizonytalanra várva

a mindentermő semmi bokra alján,

hol minden dolgok vége: úgyse, hátha,





hol minden semmi: mégis, s ahol talán

már készül csendet verselők halála

szálló homokban elfoszló eclogán.





          

              Radnóti Miklós





Szálló homokban elfoszló eclogán

egy asszonyarc és naptestű pásztorok

tépett emléke leng, míg a rácson át

zseblámpák irgalmatlan fénye csorog.





A megszakított film nem pereg tovább,

a szem kinéz, és végleg lehorgonyoz

a drótkerítés szűrt világainál,

s még egy utolsó szemlélődésbe fog,





hogy minden apró részlet megmaradjon,

hogy úgy hatoljon az Úr szemeibe,

ahogy golyó fúródik át a tarkón,





és test zuhan nyöszörgők testjeire.

Ahogyan éjszakánk falába markol

ázott plakátok ikon tekintete.





              Pilinszky János





  

Ázott plakátok ikon tekintete

legördül és a deszkarésbe pottyan,

az utolsó nap törmelékeire,

hol alvó szegek jéghideg homokban





már készülődnek, hogy az ősi rendbe,

mint figyelő vadállat, oly nyugodtan

megtérjenek a visszahívó jelre,

az infra-éjben szeles csillagokkal.





És visszatérnek majd akkor éjszaka,

és minden úgy marad, mint a lehántott

testetlen idő beomlott udvara,





csorog alá, csorog az üres árok,

míg rímtelen gubbadásba omlanak

az agyperzselő, nádfedeles átkok.





                  15. szonett





Az agyperzselő, nádfedeles átkok

hattyúhörgése híg latyakba fullad,

a sártalány, az istenverte átok

vénánkba mártja a kiszáradt tollat;





és balladákra fűzve asszonáncot,

jégversétől a lelkünk is felolvad,

s a szél röhögte, elkókadt virágok,

megtért próféták Istenhez hajolnak.





S láncolt hajók ringnak a Tisza partján,

és dzsinnek álma és hegyek deleje,

fehéren csillogó, karcsú porcelán,





szelíden kattogó sínek éneke;

szálló homokban elfoszló eclogán

ázott plakátok ikon tekintete.





1981

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

In memoriam Montágh Imre

BESZÉLNI

nehéz

szépen még nehezebb

hol a beszéd

már egyre üresed

ik, em, ünk

ez maradna mindenünk

ha már

mindent elvesznek gazok

legalább

helyesen ragozzatok

legyen a hangnak lejtése

indulatja

a kifosztott ember

így mulatja

drága idejét miközben

minden szóközben

baszdmegel kurvanyázik

míg eljut buziig cigányig

ki mindent másra ken

mert ellenség kell

és igen

csak káromkodjon a plebsz

te még isten is lehetsz

habár már

lassan fekália

ez a pár négyzetkilóméter

ömlik a gané

az értelem térdel

dadogva nézi a TV1-et

és nem hiszi el

de tudja

hogy van ennél is

még lentebb is lejjebb

november 28, 2024 / Vers

AZT

VASS JUDIT

In memoriam B.I.

AZT

hittük, hogy a székre tett

nadrágot vasalja majd a reggel,

friss ingünket akasztja égre,

mikor a város végre felkel.





Azt hittük, lehet lentről is

jönni  versbe foltozott talppal,

és íme lehetett fentről is

visszahajolni, lankadatlan





mélyekből jöttek rendületlenül

s elfértek mind a polcokon,

azt hittük, hogy a dzsungelek

ösvényt nyitnak, hogy átoson





tiltott határon, kulcslyukon,

s szemünkbe szűr a napfény

szivárvány kéket, pirosat

s lehetsz, ami amúgy is lennél.





Mögöttünk semmi ágán

gyűrötten lóg a tegnap,

azt hittük, végre elkészült

belőlünk már a holnap.





Csak aki lentről folytatódik

érti, mi van, mit is jelent

fent és lent fuldokolni,

hogy megint reménytelen.

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

In memoriam Janusz Korczak

EGYSZER

volt, hol nem volt,

volt egyszer egy ember,

a világ igaza.

Már menetelt gettó,

árvaház, haza,

gyerekkezek

csüngtek derekára,

mikor a gázkamrába

lépett velük.

Volt egyszer egy ember

és ez nem mese −

aki nem menekült,

s már nem volt senkije se,

mikor utolsót fulladt.

november 28, 2024 / Vers

VASS JUDIT

SÁTÁN

tangó ez,

lassú, saras,

megfigyelős,

napsugarak

nem érik el,

Irimiás

kétszer jön el,

ki más

a második eljövetel

10 perces snitt

ki követi el

az életünk

az életünk

tangó ez

örök kolhozos

Irimiás-kárhozatos,

nem válthat ki

bűneinkből

semmi szenvedés

sarat dagasztó tangó

szerteszét

kétszer jön el

sört kap, aki jól figyel,

Irimiás, Irimiás

Mennyi hulla,

Halleluja, halleluja.