WILLIAM SHAKESPEARE
„színpadrázó”
1564. április 23.
„Püthagorasz szerint a költők lelke haláluk után hattyútestbe költözik, talán ezért nevezte Benjamin Jonson drámaíró a kortársát „Avon édes hattyújának”.[1]…
Magyar fordítások:
- Arany János (Hamlet, 1867; Szentivánéji álom; János király)
- Arany László (A két veronai ifjú; Sok hűhó semmiért; Tévedések játéka)
- Áprily Lajos (Pericles)
- Babits Mihály (A vihar)
- Devecseri Gábor (A windsori víg nők)
- Eörsi István (Hamlet; Othello; Coriolanus tragédiája; A vihar; Szentivánéji álom)
- Fodor József (Sok hűhó semmiért)
- Füst Milán (Lear király)
- Jékely Zoltán (A makrancos hölgy)
- Kazinczy Ferenc (Hamlet, 1790) – még prózában
- Kállay Géza (Macbeth, 2014)[6]
- Kosztolányi Dezső (Lear király; b:Rómeó és Júlia; Téli rege)
- Lator László (Cymbeline)
- Mészöly Dezső (Téli rege; Vihar; Sok hűhó semmiért; Szeget szeggel; Lóvátett lovagok; Vízkereszt, vagy amit akartok; Rómeó és Júlia; Othello, A velencei mór; Lear király; Antonius és Cleopatra; Hamlet; Sir Thomas More)
- Márton László (Othello)
- Nádasdy Ádám (Ahogy tetszik; Vízkereszt; Rómeó és Júlia; A vihar; Tévedések vígjátéka; Szentivánéji álom; A makrancos hölgy; Hamlet)
- Németh László (V. Henrik; VI. Henrik II-III.rész)
- Petőfi Sándor (Coriolanus, 1848)
- Radnóti Miklós (Vízkereszt, vagy amit akartok)
- Rónay György (Vízkereszt, vagy amit akartok)
- Somlyó György (II. Richárd)
- Szabó Lőrinc (Macbeth; Ahogy tetszik; Athéni Timon; Troilus és Cressida; Szonettek)
- Szász Károly (II. Richárd; VIII. Henrik; Antonius és Kleopátra; Macbeth, 1867; Othello, A velencei mór; Rómeó és Júlia; Téli rege; A vihar; Szonettek)
- Várady Szabolcs (Téli rege)
- Varró Dániel (Rómeó és Júlia, 2006; Lear király, 2010)
- Vas István (IV. Henrik; VI. Henrik I. rész, III. Richárd; A velencei kalmár; Minden jó, ha vége jó; V. Henrik)
- Vecsei Miklós (Athéni Timon, 2015)[7]
- Vörösmarty Mihály (Julius Caesar; Lear király, 1856-ban jelent meg Arany javításaival)
- Weöres Sándor (VIII. Henrik; Venus és Adonis)
https://hu.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
NÁDASDY ÁDÁM: Kapcsát ereszték mesteri
http://www.es.hu/nadasdy_adam;kapcsat_eresztek_mesteri;2010-12-21.html
A British Library online Shakespeare-gyűjteménye
http://www.bl.uk/treasures/shakespeare/homepage.html
Be First to Comment